КУРС ПОВЫШЕНИЯ КВАЛИФИКАЦИИ МГУ - ИНТЕГРАЦИЯ МОБ. ТЕХНОЛОГИЙ 2017
Программа итальянского языка - II курс РАНХиГС ФЭСН
Учебно-тематический план
Учебно-тематический план
Итальянский язык (второй иностранный язык)
II курс – 2-ой год обучения
Объем дисциплины : 2 пары в неделю
Семестр сентябрь-декабрь 2017
Мобильные инструменты: смартфоны, планшеты, ПК через группы whatsapp, Facebook https://www.facebook.com/ groups/213623885818014/
Мобильные инструменты: смартфоны, планшеты, ПК через группы whatsapp, Facebook https://www.facebook.com/
Содержательный модуль
Тематическое планирование
Тематическое планирование
№п/п
|
недели
|
Наименование темы
|
Количество часов, отводимых на освоение темы и ключевые грамматические структуры
| |
1
|
04-10.09.2017
|
Итальянский язык в мире.
Lingua italiana nel mondo. |
2
местоимения в роли подлежащего, прямого и косвенного дополнения | |
2
|
11-17.09.2017
04-10.09.2017
|
Дом и семья. Отцы и дети.
Casa e famiglia. Padri e figli. |
4
употребление времен изъявительного наклонения. Возвратные глаголы Притяжательные прилагательные и местоимения | |
3
|
04-10.09.2017
18-24.09.2017
|
Жизнь в метрополисе (Москва): преимущества и недостатки. Достопримечательности Москвы.
Vita metropolitana. Vita a Mosca: vantaggi e svantaggi. |
4
простые и сочленененные предлоги; сложные (двойные) местоимения | |
4
|
18-24.09.2017
25.09-01.10.2017
|
Жизнь в традиционных средневековых итальянских городах (борги): преимущества и недостатки. Летние прогулки по итальянским городам. Правила этикета (в гостинице, в ресторане, в общественных местах)
Vita nei borghi italiani: vantaggi e svantaggi. Passeggiate estive per i borghi italiani, Regole dell'etichetta. |
6
употребление временных форм Имрерфетто и Пассато Проссимо Вежливая форма на "Lei" | |
5
|
25.09-01.10.2017
02-08.10.2017
|
Университетская жизнь. Как живут студенты в Москве; как живут студенты в мире. Мир молодёжи.
Vita universitaria. Come vivono gli studenti a Mosca e nel mondo. |
6
относительные местоимения неопределенные местоимения | |
6
|
02-08.10.2017
09-15.10.2017
16-22.10.2017
|
Образование и работа. Выбор профессии. Оригинальные профессии
Formazione e lavoro. Scelta della profezzione. Professioni originali |
9
условное наклонение для выражения желания и как вежливая форма обращения; сослагательное наклонения после глаголов, выражающих мнение, надежду, боязни, сомнение и т д | |
7
|
16-22.10.2017
|
Досуг, спорт. Природа и погода.
Tempo libero e sport. Natura e tempo atmosferico |
4
безличные глаголы и безличные выражения | |
8
|
23-29.10.2017
30.11-03.12.2017
|
Магазины и покупки. Одежда и мода.
Negozi, spesa e shopping. Vestiti e moda.
|
4
числительные. местоименные частицы ci,vi,ne | |
9
|
30.11-03.12.2017
04.12-10.12.2017
|
Еда и продукты. Знаменитые рецепты итальянской кухни
Cibo e alimentazione. Ricette famose della cucina italiana |
4
Повелительное наклонение с местоимениями в роли подлежащего и со сложными местоимениями | |
10
|
04.-10.12.2017
11-17.12.2017
|
здоровье, медицина, здравоохранение
salute, medicina e sanita' |
4
сослагательное и условное наклонения для выражения условного (гипотетического)предложения | |
11
|
11-17.12.2017
18-24.12.2017
|
Еда и здоровье. Здоровый образ жизни. Спорт и диеты для здоровья
Cibo e salute. Sano stile di vita. Sport e diete per la salute |
4
инфинитивные обороты; обороты с причастием | |
ИТОГО (час)
|
51
|
Примеры заданий
Esempi di esercizi e test con tecnologie mobili
1. Attività basate su materiali di riferimento mobili
|
Attività basate su sistemi di risposta mobili degli studenti
|
Attività basate su podcast e videocast mobili
| |
Attivita’ preparatorie
|
1
|
Rispondere ricordando l’uso del pronome diretto con il verbo al passato prossimo
| due video sui pronomi personali |
Pratica linguistica
|
2, 3
|
Uso del condizionale (come forma di cortesia; come espressione di desiderio – realta’ potenziale)
|
video sul condizionale presente
|
Lettura
|
4
|
Testo: “Figli e genitori”
|
-
|
Ascolto e comprensione
|
5
|
Testo: “Il lavoro nel mondo del turismo”
|
due Video su Firenze
|
Lingua scritta
|
6
|
Tema: “Le professioni che mi attraggono”
| |
Lingua parlata
|
7
|
Trasformare il proprio hobby in professione
Video:il sistema per trovare lavoro nel turismo | Video: il sistema per trovare lavoro nel turismo |
Valutazione
|
8
|
Verifica intermedia (indicativo presente-passato prossimo-trapassato prossimo-imperfetto-futuro semplice e condizionale presente e passato)
| Video corso riassuntivo |
PROGRAMMA
1. Attivita’ basate su materiali di riferimento mobili
2. Attivita’ basate su sistemi di risposta mobile degli studenti
3. Attivita’ basate su podcasts e videocasts mobili
1. Attivita’ basate su materiali di riferimento mobili
#1
Problemi di salute (lavoro in classe - работа в классе)
Problemi di salute (lavoro in classe - работа в классе)
Trova nel tuo dizionario mobile (Multitran, ABBYY lingvo о Busuu https://itunes.apple.com/app/id379968583?mt=8) e scegli tutte le possibili traduzioni in italiano delle seguenti parole e combinazioni di parole. Discussione: confronta i tuoi elenchi con quelli dei tuoi compagni di gruppo.
· Боль, заболеть, болеть, больной
· Болезни (с частями тела + простуда, жар, ожог, порез)
· Лечение, лечить, вылечить
· Лекарство, таблетки
· Выздороветь
Il risultato del lavoro è un vocabolario attivo : dolore / disturbo / fastidio / male / ferita/ malattia, stare male, avere male (parti del corpo: di testa, di denti, di stomaco), ammalarsi, essere malati, curarsi/guarire, trattamento / cura, medicina / rimedio, pastiglie, compresse, sciroppo, punture; avere febbre, raffreddore, influenza; cicatrici, tagli, ustioni, ecc.
#2
Problemi di salute (lavoro in classe - работа в классе)
Scegli cinque parole dall'elenco del vocabolario attivo. Scrivi o copia le loro definizioni dal tuo dizionario mobile. Lavorate in coppia: lo studente 1 cerca di dare la definizione di un termine con parole sue e lo studente 2 lo corregge con la definizione proposta dal dizionario mobile.
Vocabolario attivo: dolore / disturbo / fastidio / male / ferita/ malattia, stare male, avere male (parti del corpo: di testa, di denti, di stomaco), ammalarsi, essere malati, curarsi/guarire, trattamento / cura, medicina / rimedio, pastiglie, compresse, sciroppo, punture; avere febbre, raffreddore, influenza;
#3
Problemi di salute (lavoro in classe - работа в классе)
Cerca nel tuo dizionario mobile e scegli 2-3 esempi per le parole dell'elenco del vocabolario attivo.
Lavorate in gruppi. Uno studente legge gli esempi da un dizionario mobile e gli altri propongono i loro esempi.
Vocabolario attivo: dolore / disturbo / fastidio / male / ferita/ malattia, stare male, avere male (parti del corpo: di testa, di denti, di stomaco), ammalarsi, essere malati, curarsi/guarire, trattamento / cura, medicina / rimedio, pastiglie, compresse, sciroppo, punture; avere febbre, raffreddore, influenza;
#4 (lavoro a casa - домашние задания)
Problemi di salute: insonnia
Leggere il testo. Trovare nel dizionario mobile i sinonimi adatti alle parole evidenziate. Rileggere il testo utilizzando i sinonimi. Scrivere un breve riassunto del testo (60-70 parole)
L'insonnia
Intanto occorre inquadrare l’insonnia come patologia medica, contro la quale si possono adottare innumerevoli “rimedi“. L’insonnia è un disturbo del sonno, che coinvolge tra i dodici e i quindici milioni di persone nel nostro Paese: coinvolge la notte ma ha ripercussioni anche sulla giornata.
L'insonnia è un disturbo complesso convenzionalmente suddiviso in tre gradi d’intensità: l’insonnia transitoria, con una durata da alcuni giorni a una settimana, che può essere occasionale, se deriva da situazioni stressanti, o ripetuta, se associata a patologie (ad esempio la cefalea); l’insonnia a breve termine, con durata da una a tre settimane. Come per quella transitoria, ha cause legate allo stress, sia per la mente sia per il fisico (ad esempio per cambiamenti ambientali); l’insonnia cronica che può durare per anni. È la più difficoltosa da curare ed è causata in modo particolare da disturbi psichici (depressione, nevrosi).
Ci sono molti libri che trattano quest’ argomento e offrono consigli utili per conoscere e affrontare questo fastidioso disturbo e migliorare la qualità della nostra vita notturna.
Un libro consigliato è Come vincere l’insonnia. Il metodo naturale per dormire bene tutta la notte, scritto da Gioacchino e Mauro Mennuni, edito da “Feltrinelli”. Il dottor Gioacchino Mennuni, direttore del Centro del Sonno del Policlinico Gemelli di Roma, il miglior specialista italiano sui disturbi del sonno, ha raccolto una serie di dati, dai quali emerge che l’insonnia colpisce moltissimi giovani. Il dottor Mennuni ha elaborato un sistema efficace che si basa su consigli, orari, regole ed esercizi ad esempio: nella camera da letto è proibito guardare la tv, mangiare, lavorare, studiare; in caso contrario, la nostra mente non riconosce più l’ambiente destinato esclusivamente al riposo. Inoltre: non tenere il riscaldamento al massimo, perche’ l’alta temperatura impedisce che il corpo si raffreddi favorendo il sonno. E poi il libro tratta l’alimentazione, l’attività fisica, l’alcol, il fumo, il sesso, in un testo divertente e utile che vuole insegnare a rispettare e proteggere il sonno.
#5
Culture e città (lavoro a casa - домашние задания)
Guardare i 2 videocast dedicati alla citta’ di Firenze in You Tube:
https://youtu.be/e0g6ylhMIiA (audio) e https://youtu.be/NoCQN1D1f7Q (solo didascalie)
Scrivere i nomi dei monumenti architettonici e di altri luoghi famosi menzionati nei video. Trovare informazioni su questi luoghi nell'enciclopedia mobile (scarica enciclopedia Treccani per Android) e rispondere alle domande:
(1 punto per risposta esatta - massimo 11 punti)
- - di quali aeroporti si parla nel video?
- - in quale stagione e’ meglio visitare Firenze
- - In quale giorno della settimana sono chiusi i musei?
- - Qual e’ il museo piu’ affollato di Firenze
- - di quali altre citta’ toscane si parla
- - quali monumenti e quali posti vengono nominati nel filmato?
- - dove si puo’ fare il tour “percorsi segreti”?
- - dove si trovano i ristoranti piu’ economici a Firenze?
- - Dove si trova la tomba di Michelangelo?
- - Dove si possono comprare i souvenir?
- - Qual e’ il portafortuna di Firenze, che tutti i turisti toccano?
#6
Problemi di salute ( lavoro in classe-работа в классе)
Nel vostro dizionario mobile trovate e scegliete i sinonimi per le parole evidenziate in neretto nel testo. Riscrivete il testo usando i sinonimi.
Rimedi naturali contro le malattie da raffreddamento
Rimedi naturali contro le malattie da raffreddamento
Per combattere la tosse e il raffreddore consigliamo un antico rimedio naturale e molto economico. Prendete quattro semplici ingredienti: uno spicchio d'aglio, il succo di un limone, dell'acqua calda e un cucchiaino di miele. Mescolate il succo del limone con lo spicchio d'aglio tritato, il miele e un pochino di acqua calda. Bevete l’infuso 2 o 3 volte al giorno per tutta la durata dei sintomi. Se preferite potete berlo anche freddo.
#7
Problemi di salute ( lavoro in classe-работа в классе)
Trova nel tuo dizionario mobile dei proverbi italiani equivalenti ai proverbi russi indicati sotto. Lavorate in coppia. Inventate dialoghi tematici (lo studente 1 propone le idee e lo studente 2 le sostiene con argomenti).
· Здоровье - главное богатство. / · La più grande ricchezza è la salute.
· Лук от семи недуг./ Una mela al giorno toglie il medico di torno.
· В здоровом теле здоровый дух. / Mente sana in corpo sano (latino – Mensa sana in corpore sano)
#8
Problemi di salute (lavoro individuale in classe - индивидуальная работа в классе)
Leggere il testo italiano e tradurlo con l’aiuto del vocabolario mobile. Rispondere alle domande per iscritto (massimo 5 punti)
Alimentazione e salute
Oggi uno dei temi più dibattuti è quello dell'alimentazione. In particolar modo, si discute molto sulla nutrizione delle generazioni più giovani, che sono quelle che hanno abitudini alimentari poco corrette. Infatti, come si può trovare anche in uno studio pubblicato sul web, i ragazzi sono portati a consumare cibi non sani, di dubbia provenienza e composizione, allontanandosi sempre più dalle vecchie tradizioni culinarie della nostra civiltà, a favore di altri modelli importati dall'esterno, spesso modelli nord-americani come quello del fast food.
Ma perche’ I giovani alla buona cucina preferiscono il cibo-spazzatura, causa di gastriti, problemi intestinali e di obesita’?
Secondo I ricercatori questo dipenderebbe dall'influenza dei mezzi di comunicazione, i quali trasmettono pubblicità che esorta a comprare gli snack e a frequentare i fast food, indicati come divertenti luoghi di ritrovo giovanile.
Domande
- Con parole tue spiega qual e' il tema del testo e a quale fonte di informazione fa riferimento (1 punto)
- Sei d'accordo con le conclusioni indicate nel testo o hai un altro punto di vista in merito? (1 p.)
- Quali parole nel testo sono legate al piu' comune verbo "mangiare" o sinonimo ? (0,5 p)
- Qual e' la tua personale esperienza in merito? descrivila in modo sufficientemente dettagliato (2.5 p)
2. attivita’ basate su sistemi di risposta mobili degli studenti
(lavoro a casa - домашние задания): guardare i video sui pronomi personali italiani
(lavoro a casa - домашние задания): guardare i video sui pronomi personali italiani
https://youtu.be/GS0aEJ7ykv0
Esercizi in quizlet:
https://quizlet.com/207028126/pronomi-personali-complemento-diretto-rispondere-alle-domande-flash-cards/
Esercizi in quizlet:
https://quizlet.com/207028126/pronomi-personali-complemento-diretto-rispondere-alle-domande-flash-cards/
( lavoro in classe-работа в классе) Lo studente risponde alle domande poste dall’insegnante, ricordando le caratteristiche dell’uso del passato prossimo con i pronomi diretti.
Risposta dello studente
|
Domande (pronome diretto con passato prossimo)
|
Esempio: L’ho comprata in Italia
|
Domande dell’insegnante:
Esempio - Dove hai comprato la camicia?
1. Perche’ non hai fatto i compiti?
2. Quando hai visto Marina?
. 3. Con cosa hai preparato la torta?
4. Hai acceso la luce?
5. La mamma ha gia’ cucinato gli spaghetti?
6. Hai comprato i fiori per la nonna?
7. Avete capito la mia domanda?
. 8. Il papa’ ha chiuso la porta di casa?
. 9. Hai lavato le finestre?
10. Hai imparato le nuove parole di italiano?
|
A casa - дома: guarda il video https://youtu.be/6cPDsv51I1I
In classe - в классе : Uso del condizionale (come forma di cortesia, come espressione di desiderio, consiglio – realta’ potenziale)
Alternative risposte studenti
|
Domande
|
1. Forma di cortesia
2. Desiderio
|
1. Vorrei un caffe’ espresso, grazie.
2. Mi mangerei una pentola di spaghetti!
3. Sono cosi stanco che andrei a letto.
4. Quasi quasi andrei a dormire
5. Potrebbe farmi un piacere?
6. Come sarebbe bello andare al mare domenica!
7. Vorrei comprare il vestito rosso manon sono sicura.
8. Dovrei parlare con il direttore.
9. Io gli regalerei un libro di filosofia.
10. Sarebbe meglio partire subito.
|
Testo – Figli e genitori ( lavoro in classe-работа в классе)
La vita di oggi ha dei ritmi molto intensi. Spesso i genitori hanno poco tempo per parlare con i figli di quello che e’ successo durante la giornata. Questo incide molto sul rapporto tra genitori e figli. Per un ragazzo, anche se non è timido, e’ molto difficile parlare e confidarsi con un genitore, mentre risulta molto semplice farlo con un suo coetaneo. Questo, forse, avviene perché si crede che un genitore non capisca le esigenze di un figlio in quanto ha vissuto qualche decennio prima, quando il mondo era diverso da quello dei tempi di oggi, ma in realtà non si ha la minima idea dello sbaglio che si commette perché nessuno meglio di un genitore può capire un problema che affligge il proprio figlio.
L’adolescenza è davvero un periodo difficile da attraversare, ma anche se i propri coetanei svolgono un ruolo di fondamentale importanza, la famiglia e la scuola devono continuare a seguire gli adolescenti, a sostenerli e, in caso di necessità, ad aiutarli, magari svolgendo la loro opera “da lontano” in modo che l’adolescente non si senta sotto giudizio e esprima più liberamente la propria personalità.
Lavorate in coppia. Discutete le affermazioni esposte. Siete d’accordo con queste affermazioni? Argomentate il vostro punto di vista.
Revisione generale sui tempi verbali (indicativo, imperativo, condizionale, infinito presente)
Revisione 1 (tempi dell’indicativo)
Risposte:
- . . Si, i genitori veramente non capiscono i problemi dei figli perche’ appartengono a un’altra generazione.
- . . . I genitori spesso non vogliono conoscere i problemi dei figli perche non hanno tempo. Sono troppo impegnati con i loro problemi.
- . . I genitori sono sempre pronti ad ascoltare e cercano sempre di aiutare.
- I I figli sbagliano quando non parlano con i genitori perche’ non sanno quanto loro li possano in realta’ aiutare.
Revisione generale sui tempi verbali (indicativo, imperativo, condizionale, infinito presente)
Revisione 1 (tempi dell’indicativo)
- (lavoro a casa - домашние задания) Ripasso a casa: esercizi in quizlet:
- (link di ingresso alla classe https://quizlet.com/join/AArE8zPQx
- https://quizlet.com/_3f9wsf
- https://quizlet.com/_3fa223
S Scegliere (dalla colonna di sinistra) la forma verbale corrispondente alla frase in russo che l’insegnante legge (colonna di destra)
Alternative di scelta
|
frasi
|
1. scrivero’
2. stanno scrivendo
3. scrivo
4. avevo scritto
5. Ha scritto
6. scrive
7. non ho ancora scritto
8. stava scrivendo
9. scrivevo
10. ha scritto
|
· Он пишет эту книгу уже год
· Я тебе напишу письмо в конце года
· когда я была школьницей писала каждый вечер
· Он написал этот роман в 2005
· Когда я вошла, он что-то писал
· я до этого тебе написала
· Он уже написал отчет?
· Они еще пишут сочинение
· Я еще не писала статью
· Я редко пишу письма
|
Revisione 2 (indicativo, condizionale, congiuntivo)
(lavoro a casa - домашние задания) Ripasso a casa: https://quizlet.com/_3fa5pi
(lavoro a casa - домашние задания) Ripasso a casa: https://quizlet.com/_3fa5pi
( lavoro in classe-работа в классе) Collegare I verbi della colonna a destra con le alternative indicate nella colonna di sinistra, formare e scrivere delle frasi logiche (con possibili varianti) - (1 punto per frase logica e corretta)
Verbi reggenti
|
Alternative di scelta
|
1. sarebbe
2. potrei avere
3. non voglio che
4. non ho visto
5. andrei
6. vorrei
7. temo che
8. potrebbe farmi vedere
9. penso che
10. spero che
11. non si puo’
12. voglio
13. lei dovrebbe
|
· un caffe’
· la borsa nera
· pagare con la carta di credito
· meglio fare cosi
· tu abbia ragione
· tu vada via
. loro non siano in ritardo
· il semaforo rosso
· girare a sinistra
· sia freddo
· al mare
. parlare subito con lui
. il conto
|
Revisione 3 (lavoro individuale in classe - индивидуальная работа в классе)
S Scegliere (dalla colonna di sinistra) l’avverbio corrispondente alle frasi che l’insegnante legge (colonna di destra). Le possibilita’ di scelta sono diverse. Scrivere quante piu’ varianti possibili
Alternative di scelta
|
frasi
|
1. ogni giorno
2. un anno fa
3. di solito
4. il sabato
5. sabato
6. alle 11
7. adesso
8. la settimana prossima
9. due settimane fa
10. in estate
11. tardi
|
· Lui va in piscina
· andavamo al mare
· Lei ha aperto un negozio
· i ragazzi stanno facendo I compiti per casa
· ho un appuntamento dal dottore
· sono ritornato a casa
· possiamo andare a fare un picnic
· ti telefono
· ho incontrato Maria
· vado a fare la spesa
. andro’ dal dentista
|
к
Attivita’ basate su podcasts e videocasts mobili
Тема - Образование и работа. Выбор профессии. Оригинальные профессии
1. Video: Il sistema per trovare lavoro nel turismo
https://youtu.be/jBP3ePFFFGc
1. Ascolto e comprensione: Qual e’ il messaggio di Natalie?
Тема - Образование и работа. Выбор профессии. Оригинальные профессии
Formazione e lavoro. Scelta della professione. Professioni originali.
https://youtu.be/jBP3ePFFFGc
1. Ascolto e comprensione: Qual e’ il messaggio di Natalie?
2. Discussione: quanto e’ importante seguire un corso e comporre bene un curriculum per trovare lavoro nel campo che si sceglie?
Risposte alternative
Risposte alternative
- Non credo che sia facile trovare un lavoro nel turismo se non hai le conoscenze giuste
- · fare un corso e’ sufficiente per trovare lavoro
- · scrivere bene un curriculum e’ sufficiente per trovare lavoro
- · Natalie non e’ convincente: sembra che voglia vendere il corso
- · Natalie e’ convincente: faro’ come lei
2. Video: lavorare nei grandi alberghi
https://youtu.be/zVbT5KWx5t4
1. Ascolto e comprensione:
- Cosa ha imparato Ilaria dal suo lavoro?
- qual e' l'orario di Ilaria?
- che tipo di contratto ha?
- di quali opportunita' di lavoro parla il manager dell'hotel?
- qual e' la massima ambizione del ragazzo rumeno?
- di cosa si occupa Manuela?
- come risolve Manuela i momenti piu' difficili?
2. Discussione: siete d'accordo con Manuela e con gli altri operatori che dicono che bisogna sempre trattare con i clienti avendo il sorriso sulle labbra? Secondo voi e' piu' importante, nelle situazioni difficili, essere sempre gentili o essere professionali?
https://youtu.be/zVbT5KWx5t4
1. Ascolto e comprensione:
- Cosa ha imparato Ilaria dal suo lavoro?
- qual e' l'orario di Ilaria?
- che tipo di contratto ha?
- di quali opportunita' di lavoro parla il manager dell'hotel?
- qual e' la massima ambizione del ragazzo rumeno?
- di cosa si occupa Manuela?
- come risolve Manuela i momenti piu' difficili?
2. Discussione: siete d'accordo con Manuela e con gli altri operatori che dicono che bisogna sempre trattare con i clienti avendo il sorriso sulle labbra? Secondo voi e' piu' importante, nelle situazioni difficili, essere sempre gentili o essere professionali?
NOTA-ПРИМЕЧАНИЕ
3. Программа первого и половины второго курса итальянского языка (второго иностранного) представлена в видеокурсе канала you tube Oneworlditaliano - уроки 1-35/ Video corso riassuntivo del programma I e meta' del II corso di studio -
lezioni 1-35 nel canale you tube Oneworlditaliano in:
Video Corso di Italiano
Impara l'italiano con i nostri esclusivi “One World Italiano” video.
|
||
Lezione 1 Veronica
vi spiega come presentarvi, indicare la vostra provenienza e
la vostra professione.
Lezione 2 Veronica
spiega la seconda parte della presentazione personale, ossia esprimere il
vostro stato di salute generale, dire quanti anni avete,
descrivere il vostro aspetto fisico e l'ausiliare avere.
Lezione 3 Nella
terza lezione, impareremo con Veronica a contare da 0 a 10, a
esprimere le preferenze e le priorità.
Lezione 4 In questa
lezione, impareremo con Veronica a contare da 10 in poi. Vedremo
anche cosa dobbiamo dire quando vogliamo comprare qualcosa in
un negozio italiano e gli articoli indeterminativi.
Lezione 5 In questa
lezione, impareremo con Veronica a esprimere la data di
oggi, i giorni della settimana, i mesi dell'anno,
le quattro stagioni, i presentativi “c'è” e “ci sono”,
gli avverbi di tempo e di frequenza e
infine alcune preposizioni.
Lezione 6 In questa
lezione, impareremo con Veronica a salutare nei vari momenti
della giornata, a chiedere e dire l'ora.
Lezione 7 In questa
lezione, ripasseremo con Veronica i nomi degli oggetti delle
lezioni precedenti, impareremo nuovi vocaboli, i pronomi dimostrativi e
gli articoli determinativi.
Lezione 8 In questa
lezione, impareremo con Veronica i nomi di nuovi oggetti e ripasseremo quelli
delle lezioni precedenti; vedremo come con gli articoli determinativi
e indeterminativi possiamo riferirci a oggetti o persone in modo
specifico o generico; per concludere, illustreremo gli aggettivi e i
pronomi dimostrativi in una tabella riassuntiva.
Lezione 9 Di dove
sei?
In questa lezione impareremo con Veronica i nomi dei cinque continenti, di alcuni paesi, regioni e città.
Lezione 10 In questa
lezione, impareremo con Veronica nuovi verbi e sostantivi cantando
e ballando una famosa canzone italiana degli anni '80!
Lezione 11 "Che
cosa fai nel tempo libero?"
In questa lezione, parleremo del tempo libero e delle nostre preferenze introducendo nuovi verbi regolari e irregolari. Infine, vedremo nuove preposizioni rette da specifici verbi.
Lezione 12 "Chi
sei? Di dove sei? Che cosa fai?"
In questa lezione, conosceremo due simpatici studenti di Veronica che parleranno di loro stessi, usando le regole e le nozioni delle lezioni precedenti. Infine, vedremo le preposizioni semplici.
Lezione 13 Veronica
ci spiega le preposizioni.
Lezione 14 In cucina,
a che ora è pronta la pasta?
Veronica ci spiega quali sono i pasti principali della giornata e come preparare un semplice piatto di pasta al pomodoro.
Lezione 15 Al
ristorante.
Veronica ci spiega delle espressioni utili da usare quando andiamo al ristorante o, in generale, quando si vuole ordinare qualcosa.
Lezione 16 Parlare al
telefono.
In questa lezione, impareremo con Veronica i verbi modali dovere, potere e volere e le formule di saluto quando si parla al telefono.
Lezione 17 Superstizioni.
In questa lezione, vedremo con Veronica alcune superstizioni tipiche italiane e l'imperativo diretto e negativo dei verbi regolari.
Lezione 18 Faccende
domestiche.
In questa lezione, impareremo con Veronica nuovi vocaboli relativi all'igiene e alla pulizia e a esprimere i nostri gusti con il verbo piacere.
Lezione 19 Giornata
al mare.
In questa lezione, impareremo con Veronica a organizzare una giornata al mare e gli aggettivi e pronomi possessivi.
Lezione 20 La mia
famiglia.
In questa lezione, impareremo a parlare della nostra famiglia.
Lezione 21 Come ha
trascorso Veronica il fine settimana.
In questa lezione, impareremo a raccontare il nostro fine settimana (weekend) e il passato prossimo.
Lezione 22 Essere o
Avere, questo è il problema.
In questa lezione, vedremo in quali casi si usa l'ausiliare avere e quando l'ausiliare essere.
Lezione 23 Mondiale
2014.
In questa lezione, impareremo nuove parole del mondo dello sport, in particolare del calcio e i participi passati irregolari.
Lezione 24 Come mi
pettino? Quali scarpe e accessori mi metto? Come mi vesto?
In questa lezione, impareremo con Veronica i verbi riflessivi, i verbi riflessivi reciproci, molte parole nuove relative al nostro guardaroba, al campo della moda e alla cura dell'immagine.
Lezione 25 Dove
andrete in vacanza?
In questa lezione, impareremo con Veronica a pianificare una vacanza utilizzando il futuro semplice.
Lezione 26 Una festa
a sorpresa
In questa lezione, impareremo con Veronica a organizzare una festa di compleanno e i pronomi diretti che esprimono il complemento oggetto.
Lezione 27 Tornata
dalla festa
In questa lezione, impareremo con Veronica a raccontare una festa e i pronomi diretti nei tempi composti.
Lezione 28 Weekend
nelle Marche
In questa lezione, impareremo con Veronica a scegliere il regalo per amici e parenti in diverse situazioni e i pronomi indiretti.
Lezione 29 Che cosa
vi ho insegnato?
In questa lezione impareremo insieme a Veronica come usare correttamente i pronomi diretti e indiretti nei tempi composti.
Lezione 30 Oggi
Veronica fa la spesa
In questa lezione Veronica ci porta con lei a fare la spesa. Ci insegna come chiedere e ordinare le cose al negoziante e ad utilizzare il pronome partitivo "ne".
Lezione 31 Pianificare
la nostra giornata
In questa lezione impareremo a pianificare la nostra giornata usando i verbi modali e i pronomi diretti, indiretti, riflessivi e il pronome partitivo “ne”.
Lezione 32 Pianificare
la nostra giornata
In questa lezione, impareremo con Veronica a organizzare la nostra giornata in modo disciplinato nonché i verbi modali e i verbi riflessivi nei tempi composti.
Lezione 33 Che cosa
farò quando sarò guarita?
In questa lezione impareremo a pianificare il nostro futuro usando il futuro semplice e il futuro composto.
Lezione 34 Quanto
costerà?
In questa lezione, impareremo con Veronica e la sua amica Eleonora a fare delle ipotesi usando il futuro semplice.
Lezione 35 "La
cena mi è piaciuta"
In questa lezione, impareremo con Veronica a esprimere le nostre preferenze in determinate situazioni usando il verbo piacere.
Lezione
speciale Befana!
La nostra Veronica, in versione befana, ci spiega l'uso del condizionale per dare suggerimenti, consigli ecc.
Lezione
speciale Capodanno in
Italia!
Nella lezione di Capodanno impariamo l' uso del pronome "ci" con i verbi volere e mettere per indicare quando qualcosa è necessaria e quanto tempo impieghiamo per fare qualcosa.
Lezione
speciale Natale in
Italia!
In questa lezione Veronica ci spiega come organizzare e preparare un perfetto pranzo natalizio all'italiana e anche l'uso dell'imperativo! |
Содержательный модуль
Период : первые недели сентября 2017
Название динамической программы - Lingua italiana per studenti russi : scheda pronomi personali
1. Цели и задачи – научить грамотно говорить и писать по-итальянски на бытовые, социально-экономические и общекультурные темы, успешно соединяя теоретические знания с коммуникационной практикой. При изучении иностранного языка коммуникативный аспект нередко игнорируется в пользу теории и грамматики. Одна из причин – недостаток эффективного дидактического материала, нацеленного именно на устную речь. Обучение как устной речи, так и письму должны осуществляться с помощью различных приемов и упражнений. Цель данной программы – научить применять теоретические знания и общаться на итальянском с учетом характеристик русскоговорящих студентов.
Основу программы составляют аутентичные итальянские тексты (автор – носитель итальянского языка, знающий русский на уровне носителя), рассчитанные на студентов с разным уровнем подготовки. Особое внимание уделяется трем аспектам:
- расширению словарного запаса путем усвоения наиболее часто употребляемой лексики;
- развитию навыков и умений говорить и писать на итальянском языке путем выполнения речевых упражнений на заданные темы.
- привить навыки перевода с итальянского на русский язык и наоборот текстов средней трудности (публицистических, общекультурных, с рекламным уклоном)
Тема – I pronomi personali soggetto e complemento – Местоимения в роли подлежащего, прямого и косвенного дополнения
Общее описание темы: тема «личные местоимения» в итальянском языке по мнению автора занимает особенное место и в частности особенно важна для устной речи и коммуникативной цели. Однако в итальянских грамматиках для иностранных студентов она особенно не выделяется.
В разделе 1, посвященном местоимениям в роли подлежащего, подчеркивается в частности важная для русскоговорящих вежливая форма на Lei.
В разделе 2, посвященном местоимениям в роли прямого и косвенного дополнения, поймем, как характеристики русского языка, в частности падежи, очень помогают в понимании темы, тем самим облегчая работу русскоговорящим студентам.
1. Личные местоимения в роли подлежащего –Pronomi personali soggetto
Личные местоимения в роли подлежащего
|
Pronomi personali soggetto
|
Io
Tu
Lui (egli-esso)*
Lei (ella –essa)*
Lei (forma di cortesia sia per donne che per uomini)
Noi
Voi
Loro (essi)*
|
Я
Ты
Он
Она
Вы (вежливая форма как в отношении женщин, так и в отношении мужчин)
Мы
Вы
они
|
*В устной речи не употребляется. Местоимения в такой форме часто встречаются в литературе или употребляется в письменной деловой речи как в отношении людей, так и для обозначения неодушевленных предметов.
· В итальянском языке личные местоимения в роли подлежащего чаще всего опускаются, так как по окончанию глагола понятно о ком идет речь (1). Однако они непременно ставятся, когда на них падает логическое ударение (2):
1. (tu) Bevi un caffe’? No, (io) preferisco un te’.
Кофе выпьешь? Нет, предпочитаю чай.
2. Io prendo la pizza “margherita”, lui invece vuole la “quattro stagioni”.
Я буду брать (беру) пиццу маргариту, а он «четыре времена года»
· Вежливая форма обращения на Lei:
Для русскоговорящих людей так и тянет употребить форму voi при обращении к одному лицу, ведь в русском языке при обращении на «вы» к одному или многим лицам употребляется одна и та же форма. Но итальянский требует использования другой, менее естественной формы Lei и соответствующего глагола третьего лица единственного числа [1-2] или прилагательного единственного числа [3-4]), как в отношении женщин, так и в отношении мужчин:
Посмотрите видео:
https://youtu.be/x8kocq-dn4w
Посмотрите видео:
https://youtu.be/x8kocq-dn4w
1. Lei, signora Rossi, puo’ firmare questo documento?
Вы, синьора Росси, уже подписали этот документ?
2. Lei, signor Rossi, puo’ firmare questo documento?
Вы, синьор Росси, уже подписали этот документ?
3. Lei, signora Rossi, e’ molto premurosa e gentile.
Вы, синьора Росси, очень любезны.
4. Lei, signor Rossi, e’ molto premuroso e gentile.
Вы, синьор Росси, очень любезны.
Несмотря на то, что и в Италии уже распространилась «английская» привычка обратиться ко всем на tu/ты , воспитанный и образованный человек должен обязательно знать и употреблять вежливую форму Lei когда он обращается к незнакомым взрослым людям на улице, в гостинице, в общественных местах, в рабочих встречах и т.д. Тем более, что для русского человека несвойственно широкое обращение на ты.
Если это поможет, вежливую форму Lei можно сравнить с устаревшими русскоязычными формами типа Ваша светлость, Ваша милость. На самом деле, Lei имеет аналогичное происхождение, так как старинные выражения Sua Eccellenza (Ваше превосходительство – в сегодняшний день так принято обратиться к послам) или Sua Santita’ (Ваше святейшество - в сегодняшний день так принято обратиться к папе римскому, главе католической церкви) – женского рода.
Esercizi: (in classe)
1 - перевести с русского на итальянский - tradurre gli 8 dialoghi dal russo all’italiano (valutazione: 1 punto per dialogo completo e corretto - massimo 8 punti)
A - Куда идешь после урока итальянского?
В – Еду домой. Я очень устал. А ты?
А – не знаю точно. Но не иду домой.
| |
А – Добрый день, Александр Васильевич, это Елена Иванова, из третьего курса. Вы сейчас в преподавательской (sala insegnanti)?
В – Здравствуйте, Елена. Да, можете прийти.
| |
А – Добрый день! Вы можете мне помочь? Я плохо вижу и не могу читать. Не понимаю, что делать.
В – Нет проблем, синьора. Вы должны только ответить на вопрос и я пишу (напишу) ответ.
А – Спасибо. Вы очень любезны.
| |
А – Вы итальянец?
В – Да. Я итальянец, но живу в Москве.
А – Вы хорошо говорите по-русски.
В - спасибо за комплимент. Вы очень любезны, доктор.
| |
А – Ты знаешь, где Аня живет?
В – нет, не знаю. Но знаю, что она живет в общежитии.
А – ты уверен?
В – Да, я на 100 процентов уверен.
| |
А – Добрый вечер, Людмила Александровна, это Антон. Полина дома?
В – Привет, Антон. Ее нет. У нее сегодня вечерний урок. Она приедет домой в девять.
А – Спасибо за информацию, вы очень любезны. Я перезвоню после девяти.
| |
A – Добрый день! Могу ли я поговорить с синьором Ферреро?
В – Здравствуйте! Как Вас зовут?
А – Марко Де Лука.
В – Очень приятно, синьор Де Лука. Синьор Ферреро сейчас занят. Это срочно? Вы звоните из Италии?
А – Нет. Я в Москве. Могу звонить попозже.
В – Да, лучше перезвонить через час. Но я обязательно сообщу господину Ферреро, что Вы звонили.
А- Спасибо, Вы очень любезны.
| |
А – Привет, как дела?
В – отлично! А ты как поживаешь?
А – Очень хорошо. Что делаешь завтра вечером?
В – ничего особенного. У меня нет планов.
А- тогда я тебя приглашаю на концерт классической музыки. У меня есть 2 билета.
В – С удовольствием. Обожаю классическую музыку.
|
2.Личные местоимения в роли подлежащего, прямого и косвенного дополнения –Pronomi personali soggetto, complemento diretto e complemento indiretto
В роли подлежащего
|
В роли прямого дополнения
Ударная форма
FORMA TONICA
|
В роли прямого дополнения
Безударная форма
FORMA ATONA
|
В роли косвенного дополнения
безударная форма
FORMA ATONA
|
В роли косвенного дополнения
ударная форма
FORMA TONICA
|
Винительный падеж
Кого? Что?
|
Винительный падеж
Кого? Что?
|
Дательный падеж
Кому? чему?
|
Дательный падеж
Кому? чему?
| |
Io
Tu
Lui
lei
Lei
Noi
Voi
Loro (essi-esse)
|
Ме - меня
Te - тебя
Lui - его
Lei - её
Lei - Вас
Noi - нас
Voi - вас
Loro – их (м.м.)
(ж.м.)
|
Mi - меня
Ti - тебя
Lo – его (si - себя)
la - её
La - Вас
Ci - нас
Vi - вас
Li – их (м.м.)
Le – их (ж.м.)
|
Mi - мне
Ti - тебе
Gli – ему (si – себе)
Le - ей
Le - Вам
Ci - нам
Vi - вам
Loro – gli – им (м.м.) (ж.м.)
|
A me - мне
A te - тебе
A lui - ему
A lei - ей
A Lei- Вам
A noi - нам
A voi - вам
A loro – им (м.м.)
(ж.м.)
|
Ставится акцент на определенного человека:
Domani chiamo te, non lei
|
при диалогах, при нейтральных, не эмоционально окрашенных предложениях:
domani ti chiamo
|
при диалогах, при нейтральных, не эмоционально окрашенных предложениях:
domani ti telefono
|
Ставится акцент на определенного человека
telefono a te, non a lei
|
ОБЩИЕ ПРАВИЛА
1. Безударная форма - FORMA ATONA – это самый распространенный случай, особенно при диалогах между 2-мя собеседниками.
Позиция – строго перед глаголом:
· Mamma, stasera prepari la pizza? No, la preparo domani sera
· Quando compri il pane? Lo compro piu’ tardi
· Perche’ non fai i compiti? Perche’ adesso sono stanca, li faccio piu’ tardi.
· Quando telefoni alla nonna? Le telefono stasera.
· Hai parlato con Marco? No, gli parlo dopo.
Однако, с “loro” ставится всегда после глагола:
· Scrivo al nonno raramente – gli scrivo raramente // Scrivo ai nonni raramente – scrivo loro raramente
· Ho detto ai miei genitori che tornero’ tardi – ho detto loro che tornero’ tardi
2. Ударная форма- FORMA TONICA- употребляется в случае, если на местоимение падает логическое ударение.
Позиция – чаще всего после глагола:
· Scrivo la lettera a te, non a lui
· Ho regalato la pianta a mamma, non a te.
· A me piace il te’ con il limone, non con lo zucchero.
· Hai dato il giornale al nonno? No, non l’ho dato a lui, l’ho dato alla nonna.
Но бывает и перед глаголом в следующих формах:
· A me non piace la pizza, preferisco il calzone.
· A me non interessa niente dei tuoi problemi.
· A lui non importa di quello che fai
3. Личные местоимения с предлогами выступают как косвенные дополнения:
· Parlate di me?
· Vai da lui? Vai da lui con lei?
· Questi fiori sono per te
4. Безударные местоимения, кроме “loro”, пишутся после глагола и слитно с ним если глагол имеет форму infinito, participio passato, gerundio, imperativo:
- Bisogna raccontarle questa storia – Надо рассказать ей эту историю
- Bisogna raccontare loro (raccontargli) questa storia - Надо рассказать им эту историю
- Sono contento di vederti (vedervi, vederlo, vederla) – рад видеть тебя (вас, его, ее)
- Aspettami! - Жди меня!
- Aspettateci! – ждите нас!
5. Если инфинитиву глагола предшествуют модальные глаголы типа volere, potere, dovere, sapere то безударное местоимение (кроме “loro”) может стоять либо перед сказуемым раздельно: Ti posso fare una domanda? Quanto tempo ancora vi devo aspettare?
6. либо после сказуемого слитно: Posso farti una domanda? Quanto tempo ancora devo aspettarvi?
7. Местоимения mi, ti, lo, la, si, vi могут утрачивать гласный перед словом, начинающимся с гласного: - L’incontro spesso – я его (ее) встречаю часто
8. Местоимения li, le не утрачивают гласного никогда: Li (le) incontro spesso – я их (м.м. или ж.м) встречаю часто
9. Временная форма Passato prossimo переходных глаголов с местоимением прямого дополнения. Обратите внимание:
· Hai mangiato il pane? Si, lo ho (l’ho) mangiato
· Hai bevuto l’acqua? No, non la ho (l’ho) bevuta
· Hai comprato i fiori? Si, li ho comprati
· Hai visto le ragazze? Si, le ho viste.
! Когда предмет, в виде прямого местоимения, стоит перед глаголом в форме Passato prossimo (и других сложных временах), причастие согласуется с ним в роде и числе.
Местоимения – это характеристика итальянского языка. При разговорах итальянцы любят назвать один раз предмет, а потом ссылаться на него с помощью местоимений. В диалогах ниже один раз упоминается предмет, а потом употребляется только местоимение. Русский язык не всегда добавляет местоимение, а на итальянском оно обязательное! Обратите внимание на окончание Passato prossimo и на позицию местоимений при модальных глаголах, с формами infinito, participio passato, gerundio, imperativo:
Посмотрите видео: https://youtu.be/kEFjANzuEOM e https://youtu.be/wVy4lOEBBSA
Посмотрите видео: https://youtu.be/kEFjANzuEOM e https://youtu.be/wVy4lOEBBSA
A- Che belle scarpe! Dove le hai comprate?
B- Le ho comprate in un negozio del centro.
A- E quanto le hai pagate?
B- Le ho pagate poco, erano in offerta speciale.
A- Le usi con i pantaloni o con le gonne?
B- Posso usarle con i pantaloni e con le gonne.
|
A- Какие красивые туфли! Ты где (их) купила?
B- я (их) купила в магазине в центре города.
A- А сколько ты платила?
B- я платила недорого, они были со скидкой.
A- Ты их носишь с брюками или с юбкой?
B- Могу носить их и с брюками и с юбкой.
|
A- Mamma, hai cucinato I biscotti?
B- No, li voglio preparare domani.
A- Perche’ domani? Io li vorrei mangiare stasera con il latte.
B- No, cara. Oggi non li posso fare. Sono stanca.
A- Allora li cucino io. Li posso fare con la marmellata.
B- Va bene, preparali tu.
|
A- Мама, ты приготовила печенье?
B- Нет, я приготовлю завтра.
А- Почему завтра? Я съел бы их сегодня вечером с молоком.
B- Нет, дорогая. Сегодня я не могу их делать. Я устала.
A- Тогда испеку сама. Могу приготовить с вареньем.
B- Хорошо, испеки ты.
|
А- dov’e’ la mia penna rossa? L’hai presa tu?
B- Si, scusa, l’ho presa io per un attimo
A- La prendi sempre senza chiederla. Se ti serve puoi chiederla.
B- Scusami.
|
A- где моя красная ручка? Это ты ее взял?
B- Да, извини, я взял ее на секунду.
A- Ты ее всегда берешь не спрашивая. Если тебе нужна, ты можешь попросить.
B- прости меня
|
Esercizi: (1 punto per risposta esatta)
1 – заменить слова на курсиве соответствующим прямым местоимением - sostituire le parole in corsivo con il pronome diretto corrispondente.
Его = LO
Ее = LA
Их = LI (М.М)
Их = LE (Ж.М)
Esempi: Chi compra la frutta? Chi la compra? – Dove hai visto le ragazze? Dove le hai viste?
1. Chi paga il conto?
2. Io conosco bene la sorella di Anna.
3. C’e troppa gente, non vedo le ragazze.
4. Paolo ama molto Maria.
5. Quando ero piccola, la nonna cucinava i bliny ogni domenica.
6. Marco fa gli esercizi di ginnastica ogni mattina.
7. Marina vede spesso Anton.
8. Chi prepara la tavola stasera?
9. Dove hai comprato i fiori?
10. Dove hai comprato le scarpe?
11. Ho finito il mio lavoro.
12. Non ho letto le previsioni del tempo.
13. Abbiamo imparato tante parole nuove.
14. Quanto hai pagato queste scarpe?
15. Dove hai incontrato Marta?
2. Ответьте на вопросы используя соответствующее прямое местоимение - Rispondete alle domande usando il pronome diretto adatto (1 punto per risposta esatta)
Esempi: Dove compri la frutta di solito? La compro al mercato. – Hai visto i bambini? Si, li ho visti in giardino
1. Vuoi un caffe’?
2. Hai trovato i soldi?
3. Hai letto il giornale di oggi?
4. Quando fai l’esame?
5. Hai gia’ visto Marina?
6. Conosci i genitori di Stefano?
7. Quando inviti a casa tua Paolo?
8. Vedi quella macchina rossa?
9. Ieri alla festa hai visto gli amici di Anna?
10. Di solito usi la macchina per andare al supermercato?
---------------------------------------------------------------------------------
Коммуникационный модуль:
группа Студенты РАНХиГС- RANEPA
https://www.facebook.com/ groups/213623885818014/
fess.ranepa@gmail.com
группа в WhatsApp
---------------------------------------------------------------------------------
Mетаинформационный модуль :
Webliografia - Веблюграфия
https://www.lingvolive.com/ru-ru dizionario
http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=1&shl=1 dizionario
https://appsto.re/ru/0a1Gv.i radio 3 italiana - programmi culturali
https://appsto.re/ru/5Pm3T.i my radio 3 Italia musica e programmi vari
http://parliamoitaliano.altervista.org lingua e cultura italiana, esercizi, letture, giochi linguistici, canzoni
http://grammatica-italiana.dossier.net Guida pratica alla grammatica italiana
http://grammatica-italiana.dossier.net/verbi-coniugati/0001.htm verbi
http://it.bab.la/quiz Quiz e giochi in diverse lingue
https://italianofacile.wordpress.com/schede-di-grammatica-esercizi/
http://aulalingue.scuola.zanichelli.it/benvenuti/ lingua, proverbi, modi di dire
http://seagull-tandem.eu/italian materiali per la conversazione suddivisi per livello
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
.
---------------------------------------------------------------------------------
Коммуникационный модуль:
группа Студенты РАНХиГС- RANEPA
https://www.facebook.com/
fess.ranepa@gmail.com
группа в WhatsApp
---------------------------------------------------------------------------------
Mетаинформационный модуль :
Webliografia - Веблюграфия
https://www.lingvolive.com/ru-ru dizionario
http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=1&shl=1 dizionario
https://www.busuu.com/ru dizionario
https://quizlet.com/latest esercizi personalizzati
http://www.oneworlditaliano.com/index.htm esercizi, lezioni, testi controllo
https://www.youtube.com/user/Oneworlditaliano videocorso
https://play.google.com/store/apps/detailsid=air.it.treccani.lenciclopedia&hl=it enciclopediahttps://www.youtube.com/user/Oneworlditaliano videocorso
https://appsto.re/ru/0a1Gv.i radio 3 italiana - programmi culturali
https://appsto.re/ru/5Pm3T.i my radio 3 Italia musica e programmi vari
http://parliamoitaliano.altervista.org lingua e cultura italiana, esercizi, letture, giochi linguistici, canzoni
http://grammatica-italiana.dossier.net Guida pratica alla grammatica italiana
http://grammatica-italiana.dossier.net/verbi-coniugati/0001.htm verbi
http://it.bab.la/quiz Quiz e giochi in diverse lingue
https://italianofacile.wordpress.com/schede-di-grammatica-esercizi/
http://aulalingue.scuola.zanichelli.it/benvenuti/ lingua, proverbi, modi di dire
http://seagull-tandem.eu/italian materiali per la conversazione suddivisi per livello
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Модуль с личной информацией -
БАНИ
Вера Джованна -
родилась в г. Тревизо (Италия) 1964 г. Закончила венецианский университет "Ка Фоскари"( филологическое и педагогическое образование - Нострификация диплома о высшем образовании свидетельство Рособнадзора номер 215121432850 от 18.01.2016 ). Живет в Москве с 1995 года. Замужем, двое детей.
- 1999-2006 гг- преподаватель
в школе при итальянском посольстве имени «И. Кальвино» (бывшая «Костанца
Винчи») (учебные годы с 1999 по 2006 – начальная и средняя школа); одновременно
директор начальной школы и детского сада (учебные годы 2001-2003) – специалист
по вопросам билингвизма на уровне начальной школы и по приему детей - носителей
русского языкa; создатель
и куратор кафедры итальянского языка в московской языковой школе ГБОУ N.1239 в рамках
проекта, связанного с итало-российским правительственным меморандумом по
культурным взаимосвязям (учебные годы с 2003 по 2006).
- 2006-2917 Преподаватель и репетитор
(специалист по обучению детей дошкольного и школьного возраста, работа со
взрослыми учениками разных уровней подготовки. Преподаватель
итальянского языка в московском институте МИТРО.
С 2016 по настоящее время - Преподаватель итальянского языка (как второй и третий ин.яз) при факультете экономических и социальных наук РАНХиГС.
Научные интересы: Переводчик, автор 12 переводов публицистических книг с русского на итальянский (опубликованных с ISBN изд. Макро Эдициони г. Чезена) в том числе сборника о Новой Хронологиий академика А.Т.Фоменко. Темы: психология, философия, наука, история, медицина. Личные сайты : www.russiainedita.it; siberika.it.
Cотрудник ежемесячного журнала ITALIA - собственная двуязычная рубрика "Доппио Сенсо"
Commenti
Posta un commento